Ikkyu

Ikkyu and the Crazy Cloud Anthology: A Zen Poet of Medieval
Japan (Unesco Collection of Representative Works. Japanese Series)

Crow With No Mouth : Ikkyu : Fifteenth Century Zen Master (Paperback)
“Only one koan matters,” Ikkyu writes, “you” (p. 67). “Believe in the man facing you now” (p. 21). While meditating on a boat when he was 27, Ikkyu Sojun–also known as “Crazy Cloud” (1394-1482), was enlightened when he heard a crow call (p. 9). As a Zen Master, he was considered sort of an eccentric rake (p. 13), and he never pretended to be much else. He loved sake. He loved women. “The crow’s caw was ok,” he writes (p. 58), but “a woman is enlightenment” (p. 64). Ikkyu scandalized his Zen community, and his poetry will offend many readers today as well. “Look me up if you want to,” he writes, “in the bar whorehouse fish market” (p. 40).
These poems are “frank, naked, sincere” (p. 15), and full of vivid imagery of “erotic renewal” (p. 13). It’s enough to say for purposes of this review, Ikkyu lives “in a shack on the edge of whorehouse row” (p. 40). These are the poems of a poet who is “all there” (p. 15), and fully present on his “long pure beautiful road of pain/ and the beauty of death and no pain” (p. 24), whether he is watching his four-year-old daughter dance–“I can’t break free of her” (p. 60), watching the “snow moon tangled among black flowers” (p. 39), or “shuttling between whorehouse and bar” (p. 47). Question “flattery success money,” he writes (p. 22). “This city these people where I live still are impossible” (p. 30). “Sing until you have no throat then words come by themselves” (p. 55).

I’m not qualified to comment on Stephen Berg’s translation of Ikkyu’s poems, but I can tell you this book is certainly something to crow about!

G. Merritt

Ikkyu wrote his verses in a four line form which has been reworked into couplets by Stephen Berg. It is important to remember that these are version by Stephen Berg not careful translations from the original – as reworkings often are the most accessible translations.
Ikkyu was not a typical Zen master – the monkish disciplines of celebacy and sobriety were not in his repetoire. While this makes him an oddity, it reinforces the ideal that one who is enlightened is one who is free. This freedom (often seen as indifference or non-clinging) is voiced in this poem “Ikkyu this body isn’t yours I say to myself / wherever I am I’m there”. His freedom from the disciplines is shown in poems that are explicitly sexual not merely erotic. A very tame example: “don’t hesitate get laid thaat’s wisdom / sitting around chanting what crap”.

Ikkyu is definately a poet that students or would-be students of Zen should read … in fact, we all should read it for the sheer fun and beauty of it.

la Biblioteca Alessandrina

De Bibliotheca nasce come spettacolo didattico itinerante, pensato per accompagnare un pubblico di utenti, visitatori e curiosi all’interno delle biblioteche, luoghi “venerandi”, ma anche “a misura d’uomo”, avventurosi, divertenti e, soprattutto, patrimonio di tutti. Il testo, da integrare di volta in volta con informazioni e dati sulla specifica biblioteca che si va a scoprire, è tratto dalla conferenza “De Bibliotheca” pronunciata da Umberto Eco il 10 marzo 1981 in occasione delle celebrazioni dei 25 anni di attività della Biblioteca Comunale di Milano presso Palazzo Sormani.

L’ebook di tale conferenza è disponibile gratuitamente su Liber Liber, http://www.liberliber.it/, grazie alla cortesia dell’Autore, della Biblioteca Comunale di Milano presso Palazzo Sormani e della casa editrice Bompiani.

Il video è un’idea di Donatella Allegro, che ne ha curato anche la regia. Fotografia di Christian Caiumi, editing video Giulia Rocco. L’interprete è Giuseppe Montemarano. Distribuzione “Progetto Teatro” di Liber Liber.

Questa versione video è stata girata presso la Biblioteca Italiana delle Donne di Bologna (http://www.women.it/bibliotecadelledonne/), dove il progetto ha trovato ospitalità e sostegno grazie alla cortesia della direttrice Dott.ssa Annamaria Tagliavini. Oltre a lei si ringraziano le bibliotecarie Giovanna Diambri, Giancarla Melis, Davide Montemarano, Maria Teresa Munaro e Roberta Ricci.

I protagonisti

Giuseppe Montemarano, bolognese, si forma come attore con la Compagnia del Teatro dell’Argine. È membro dell’Associazione Culturale del Fiordaliso, con sede a Casalecchio di Reno (BO), con la quale realizza spettacoli in italiano e in francese.

Donatella Allegro si laurea in Lettere presso l’università di Bologna e ottiene il diploma di in recitazione presso l’Accademia Nazionale di Arte Drammatica “Silvio D’Amico”. Come attrice ha lavorato, tra gli altri, con Lorenzo Salveti, Cesare Lievi, Claudio Longhi e Mario Perrotta. Come regista ha realizzato: Un piccolo punto del naso — Frammenti di un discorso amoroso (2010), Alcesti — come tenere in vita una famiglia (2011), Questa Musica (2008). Lavora inoltre come insegnante di recitazione ed è tra i fondatori dell’Associazione culturale “Interno 12”, attiva in ambito teatrale sul territorio nazionale.

Musiche: “Mazurka in Si bemolle maggiore. Op. 32” di Gabriel Urbain Fauré

Continue reading “la Biblioteca Alessandrina”